Я все-таки нарыла Парму №17 (ту, в которой в синдаринском корпусе, в частности, излагается значение имени Трандуила), ну я любопытная и дотошная. И вот, что мне пришло в голову.
Существует по крайней мере три версии этимологии имени Трандуила (известные мне, во всяком случае). Но почему пармовская мне кажется наиболее правдоподобной - в добавление к тому, что основана на собственных толкиновских заметках.
Если взять большинство известных нам синдаринских имен, то получим определенную "традицию", в которой синдар своих детей называли. Келеборн (Высокий-Серебряный), Орофер (Высокий Бук), Нимлот (Белый Цветок), Малгадад (Золотой Свет) и др. Что-то общее определенно прослеживается, поэтому значение "Кипучая Весна" кажется мне наиболее синдаринским из всех.
Подробнее о том, что написано в Парме: читать дальше