Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
На волне начавшихся съемок "Хоббита" и радости по поводу вышедшей коллекции "Властелина Колец" на блюрей TORN разработал вот такие футболки:


рассмотерть поподробней

По-моему, "прелесть что такое" (с) И стоит всего 5$ (долларов, а не евро, если что). Конечно, где-нибудь в Европе (не говоря уже про НЗ) можно будет нарваться на совпадение, но у нас, как мне кажется, шансы минимальны. Так что мне идея пощеголять в такой футболке очень даже по душе.
Кто-нибудь хочет присоединиться? При совместном заказе было бы дешевле в плане доставки :D

Источник http://www.theonering.net/torwp/2011/03/22/42906-theonering-net-official-gear-spring-2011/

И еще - на том же TORNe написали о... ком бы вы думали? читать дальше

@темы: Питер Джексон, Толкин, "Хоббит"

Комментарии
24.03.2011 в 19:05

"If I had a flower for every time I thought of you, I could walk through my garden forever".
Вот-вот... Лучше я энтот листик на чем-нибудь вышью:)
24.03.2011 в 19:23

Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
ну или напрямую на амазоне закажем) говорят, как-то можно.
24.03.2011 в 19:28

~Yasnaya~
ну или напрямую на амазоне закажем) говорят, как-то можно.
Позвоним им и скажем на ломаном английском со зверским акцентом:
- Хэллоу, гайз! Зэар а сам пипл, ху вонна бай сам ЛОТР стаф. Соу вы вонна фигэ ит аут иф ит из поссибл ту ду ит... Андерстенд?
Блин, я не могу писать по-русски английские слова, потому что я всё время хочу сглаживать звуки или вообще не могу для них найти в русском языке аналогичный эквивалент х)
24.03.2011 в 19:33

Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
Позвоним им и скажем на ломаном английском со зверским акцентом:
И Гайз нам вышлют все, что захотим, только чтоб больше так не пугали :lol:
фигэ
я долго думала, какое все-таки слово тут зашифровано)))
24.03.2011 в 19:36

И Гайз нам вышлют все, что захотим, только чтоб больше так не пугали :lol:
И можно будет смело штурмовать другие магазины :gigi:

я долго думала, какое все-таки слово тут зашифровано)))
Ну, это я, на самом деле, завуалированно на фиг их послал.
Это было выражение figure out. По английски когда говоришь, там ещё должно быть лёгкое "р" на конце, но не настолько сильное, чтобы его писать. А звука... эээ... ааа... эрм... В общем, нужного звука у нас нет :-D Но я бы в конец влепил "э" с умлаутом. Но это уже попахивает немецким...
25.03.2011 в 00:00

Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
И можно будет смело штурмовать другие магазины
Гиз разошелся, называется! Тебе волю дай!:-D

Ну, это я, на самом деле, завуалированно на фиг их послал.
Это было выражение figure out.

да я уж поняла, но просто забавно смотритсы в русской транскрипции)))
25.03.2011 в 15:34

~Yasnaya~
Гиз разошелся, называется! Тебе волю дай!:-D
"Дайте мне точку опоры и я подниму Землю" (c) :gigi:
25.03.2011 в 23:00

Hold your ground and speak your heart (c) Elgarain
GizTheGunslinger , ну,я ж говорю - разошелся:lol: